Here are some words that have been used way too much today.
Ómmà (han yu pin yin notation applies) : Word stolen from Jin Seon's Korean conversation with her Ómmà (mother), pronounced with an extra emphasis on the "mm" to create bovine-reminiscent sounds. Currently being misused when bored and for all the wrong reasons.
Lé Bounce (emphasis placed on the "ounce" of the "bounce" if you get what I mean): Poing's (ok, Poh Yng's) new nickname, coined by yours truly when bored.
Wall.E: Stupid movie has a bad influence to our language. Very sweet + environmentally friendly movie though >_<
Eve (somehow pronounced as Eve-ah in the movie) : Another character from the Wall.E movie.
8 comments:
still cant beat the Sean Kingston chipmunk moment...
~You're way too beauuuuuuuutifoooool~
urgh, that was ugly man >_< but still the rule applies
"When ya can't beat em, join em (then beat em)"
hahaha
Wall.E is cute! But the movie isn't out here in Australia yet! We're always lagging behind in terms of movies. Don't tell me anything about it! But I'm psyched to see it.
NYeahhaaha C<
*Spoiler mode provoked*
hahaha
Ask JS how to say "your" alright?
Throw in some requests for privates for good measure heehee.`
=_= You do it, Uncle Tan "gam yu lou"
i'm being tempted to watch wall-e when i dun have the time to spare =(
le bounce sounds... sophisticated and crude at the same time. sophisticated coz it sounds french, and all things french are sophisticated; and crude coz it sounds like it's referring to some part of the female anatomy.
hehheh
hehe, Suzz, you're just thinking WAY too much bout the "Bounce" part. Let's make the connection here
Poh Yng said fast will = Poing, which sounds really bouncy; hence, Le sophisticated Bounce
Post a Comment